My new favorite Bible Study tool is the New English Translation with its 60,000+ translator’s notes. As I was perusing the pages (you can get a print version or access the whole thing for free online), I noticed the translation notes on Song of Songs take up more space than the actual text. Apparently, not only is this text’s interpretation widely debated, but it is also notoriously difficult to translate. As you might know if you’ve read some of my other posts or my short book God’s Love Story, I favor the interpretation that the Song is both a celebration of human love and an allegory of Christ’s love for the church. With that in mind, here’s one of the verses with a footnote that I found intriguing:
Draw me[a] after you; let us hurry!
May the king bring me into his bedroom chambers![note a] The verb מָשַׁךְ (mashakh, “draw”) is a figurative expression (hypocatastasis) which draws an implied comparison between the physical acting of leading a person with the romantic action of leading a person in love. Elsewhere it is used figuratively of a master gently leading an animal with leather cords (Hos 11:4) and of a military victor leading his captives (Jer 31:3). The point of comparison might be that the woman wants to be the willing captive of the love of her beloved, that is, a willing prisoner of his love.
Song of Songs 1:4, NET
Another translation for mawshak in this verse is “Take me away with you” (NIV, WEB). There are nuances of meaning for this Hebrew word (as the NET footnote points out), but the basic one is “to draw, drag, seize” (Brown–Driver–Briggs; Theological Wordbook of the Old Testament). Here in Song, and in a few other places as well, it can be understood as “entice, allure, woo” (TWOT). In those verses, it is connected with one of the many pictures God gives us for relating to Him–as a lover alluring, wooing, and drawing His bride to Himself.

Alluring us with Love, Kindness and Grace
Hosea is one of the books that makes the analogy of God as bridegroom and husband most clearly. God instructs the prophet Hosea to marry a prostitute because ancient Israel “continually commits spiritual prostitution by turning away form the Lord” (Hos 1:2, NET). God used Hosea’s marriage and his writings to teach that, even though Israel was unfaithful, God still promised “in the future I will allure her,” and then “you will call, ‘My husband’; you will never again call me, ‘My master'” (Hos. 2:14, 16, NET).
Later in Hosea, God talks about how He “drew” (mawshak) Israel out of Egypt “with leather cords” (NET), “with cords of a man” (KJV), or “cords of human kindness” (NIV). Though the NET presents a compelling case for the “leather” translation, I favor “human kindness” because it connects more strongly to the overall theme of God wooing His people that is found so often in Hosea. It would also echo the language God uses in Jeremiah 31:3.
Yahweh appeared of old to me, saying, “Yes, I have loved you with an everlasting love. Therefore I have drawn you with loving kindness.”
Jeremiah 31:3, WEB
Alternate translations for this passage include “That is why I have continued to be faithful to you” (NET), “That is why I have drawn you to myself through my unfailing kindness” (NET footnote), and “This is why in my grace I draw you to me” (CJB). God’s drawing of us to Himself is prompted by His everlasting love, and it is done with faithfulness and kindness.
Longing for God to Satisfy Us

The time Jeremiah speaks of when God draws His people to Him is followed by a time “when watchmen will call out … ‘Come! Let us go to Zion to worship the Lord our God!’” (31:6, NET). Those who claim the Lord as their God are eager to be drawn, rescued, and gathered by Him (Jer. 31:7-9). Their response here is much like the Beloved in Song of Songs–take me away! draw me after you!–and like that of David in this psalm.
How precious is your loving kindness, God!
Psalm 36:7-10, WEB
The children of men take refuge under the shadow of your wings.
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house.
You will make them drink of the river of your pleasures.
For with you is the spring of life.
In your light we will see light.
Oh continue (mawshak) your loving kindness to those who know you,
your righteousness to the upright in heart.
We can find all we need to satisfy us in the great One who loves us, the Lord our God. We can call on Him to draw us closer, and He will faithfully respond to our longing for Him.
Featured Image by Jackson David from Pixabay
Great post 🙏🏼 thank you for sharing!
Love seeing the original language being referenced 🙌🏼
LikeLiked by 1 person
Thank you 🙂 I love studying the original language and context for scripture
LikeLiked by 1 person
The power of knowing that God loves us and just how much can be so transformative to the human heart.
LikeLiked by 1 person
Amen!
LikeLike